LeftHit Tiếng Việt

Thứ Hai, 10 tháng 12, 2007

家樂福

家樂福(Carrefour),成立於1959年,是歐洲最大的量販業集團;1963年第一家店於法國開幕,家樂福集團也是量販(Hypermarket)業態的首創者;1999年與普美德斯(Promodes)合併後,成為歐洲第一、世界第二大的零售商。目前在世界29個國家地區擁有超過11,000多家營運零售店,目前主要以三種經營型態呈現,分別是:大型量販店、量販店以及折扣店。此外,家樂福還在一些國家地區發展了便利商店和會員制量販店。以2004年為例,整個集團稅後銷售額726.68億歐元,員工總數超過43萬人,僅次於沃爾瑪,於世界量販集團排名第二。

亞洲發展概況
Carrefour是該公司的法文名稱,在中文裡翻譯成「家樂福」其意義是取「家家快樂又幸福」的意思,而這個名稱就成為該集團在大中華區的中文商標。


概況說明
1987年家樂福在臺灣成立臺灣家福股份有限公司,為亞洲區設立的第一個據點,第一家分店於1989年開始營運。2006年,家樂福與英國特易購(TESCO)集團達成協議,以家樂福集團在中歐地區不佔主導地位的國家店面,與在臺灣市場一直發展有限的特易購進行資產置換,完全接收特易購在臺灣的運作,特易購正式撤出;而家樂福在臺灣的分店一舉突破40家以上,員工超過一萬人。家樂福在臺灣的總公司設立於台北縣淡水店旁,其在臺灣的主要競爭對手是潤泰集團的大潤發及遠東集團的愛買吉安。目前已是全臺灣最大及分店數最多的量販業集團(2007年07月,全臺已有48家分店)。

Thứ Năm, 11 tháng 10, 2007

「有楽町イトシア」が開業、マルイなどに1200人が列

丸井グループは12日、東京・有楽町駅前に有楽町マルイを開業した。同店は有楽町駅前の再開発地区にできた飲食店や映画館などが入る複合商業施設「有楽町イトシア」の核テナント。周辺では商業施設や高級ブランドの新規出店が相次いでおり、銀座地区の集客力がさらに高まりそうだ。

 午前10時30分の開店を前に約1200人の買い物客が行列を作った。列に並んでいた女性の買い物客(25)は「これまでは新宿や渋谷で買い物していたが、これからは銀座での買い物が多くなりそう」と話した。

 有楽町マルイの売り場面積は約1万8500平方メートル。開業初年度は220億円の売り上げを見込んでいる。(11:53)

法律

Thứ Ba, 12 tháng 6, 2007

Civil War / Hamastan, Fatahstan

By Amos Harel and Avi Issacharoff

Yasser Arafat must be turning in his grave. Barely two and a half years have gone by since his death and already his movement, Fatah, is steadily losing its last strongholds in the Gaza Strip.

For the past few months, on an off, the Palestinians - and with them, foreign media outlets and Israel's intelligence community - have debated whether the situation in Gaza can be termed civil war. The sights of the past several days, including the hesitant rearguard action that Fatah is waging against Hamas, evidently removed any lingering doubts. A civil war is raging in the Gaza Strip - and the Islamists have the upper hand.

The outcome in the offing will have far-reaching implications not only for the future of the Palestinian Authority, but also for its relations with Israel, and perhaps for the entire region. The old Palestinian dream of a real state is fading fast. The speech that President George Bush is scheduled to deliver on June 24 (the fifth anniversary of his speech laying out a two-state vision for the Middle East) will have to undergo substantial revision.

Hamas's takeover of Gaza, which yesterday seemed closer than ever, is destined to split the territories into two entities that are politically and even culturally separate: Hamastan (the Gaza Strip) and Fatahstan (the West Bank).